﻿﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>帮助信息-动天数据 &#187; 雅虎宝贝鱼</title>
	<atom:link href="http://www.583idc.com/news/?feed=rss2&#038;tag=%E9%9B%85%E8%99%8E%E5%AE%9D%E8%B4%9D%E9%B1%BC" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.583idc.com/news</link>
	<description>提供虚拟主机帮助信息</description>
	<lastBuildDate>Mon, 30 Oct 2023 02:58:59 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-CN</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.1.41</generator>
	<item>
		<title>雅虎宝贝鱼和其他在线翻译平台对比</title>
		<link>http://www.583idc.com/news/?p=301</link>
		<comments>http://www.583idc.com/news/?p=301#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Aug 2015 09:04:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[dthost]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[行业新闻]]></category>
		<category><![CDATA[雅虎宝贝鱼]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.583idc.com/news/?p=301</guid>
		<description><![CDATA[雅虎宝贝鱼是雅虎新出的一款在线翻译网页平台。类似于市面的：有道在线翻译，百度在线翻译，谷歌在线翻译等等，和这些 [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>雅虎宝贝鱼是雅虎新出的一款在线翻译网页平台。类似于市面的：有道在线翻译，百度在线翻译，谷歌在线翻译等等，和这些类型一样，不过雅虎之前没有出过网页在线翻译平台，所以还是比较新奇的，到底翻译结果如何有什么优势。</p>
<p>当然，雅虎出品，肯定不凡，雅虎宝贝鱼的名称来源于小说《银河系漫游指南》，宝贝鱼象征，平安，福气。目前雅虎宝贝鱼是提供了10多种语言的在线翻译，热门肯定是足够的，后续肯定会更新其他偏门语言。</p>
<p>笔者目前试用了一下，雅虎宝贝鱼，宝贝鱼目前能提供的是所有的句子或者段落，还有成语以及词汇的反编译，当然也支持对一整个网页进行翻译，类似于BING翻译，这个是雅虎宝贝鱼的免费服务，当然更优势的免费服务是，你的网页可以支持好几个语言的访客切换语言功能，就是访客可以根据自己需要，更换自己需要的语言。</p>
<p>测试结果如下：</p>
<p>宝贝鱼对词汇的表现是不错的，但是不是非常不错的那样，不过也是刚出来可以接受，我们测试对词汇：网易，新浪，或者一些成语，类似于掩耳盗铃，刻舟求剑，面红耳赤等词汇，都进行了测试，结果只是一般，不能说很满意。</p>
<p>不过作为一款国外在线翻译，有些东西肯定做不到，除非换一位中国开发者的话，结果肯定不一样的。</p>
<p>所以我们对雅虎宝贝鱼的评价如下：</p>
<p>1：作为大网站出品，速度快，不管是我们翻译词句，还是一整段文字，都非常快，可以很快的翻译出来，这个和其他大网站的产品一样。</p>
<p>2：虽然一般的中文词汇是没问题，但是针对成语这块还是明显不够，如果能找一个地道的中国人，把这些词汇做成记录，那样肯定是非常实用的。</p>
<p>3：不能修改翻译后的字体以及背景，还有选择语言这块非常不方便，希望改改。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.583idc.com/news/?feed=rss2&#038;p=301</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
